Nevím, zda si komunita odpůrců různých autonomních společenství je vědoma jazykové konflikty, ke kterým od nepaměti dochází mezi katalánskými a valencijskými zeměmi. To se promítá do testů a požadavků opozice, a pokud neexistují žádné dohody, dostane se to do rukou odborů a soudů.
Jak jsem dnes četl v digitálních novinách ABC, Nejvyšší soud zamítl odvolání Generalitat proti uznání katalánštiny v námitkách. Tato otázka je velmi důležitá, protože se přímo dotýká mnoha oponentů, kteří jsou ve výběrovém řízení na různé pozice ve Valencijském společenství. Jazykové konflikty byly v průběhu let konstantní kvůli debatě o platnosti certifikací v katalánštině ve srovnání s valencijštinou.
Historický boj mezi Kataláncem a Valencií
Osoba, která studovala kariéru Katalánská filologie a je prezentován některými opozicemi ve Valencijské komunitě Podle rozhodnutí Nejvyššího soudu bude požadavek vyžadovaný výzvami ke znalostem jazyka Valencie splněn. I když to není všemi dobře přijímáno.
Pro mnoho lidí jsou valencijština a katalánština dva různé jazyky s kulturními, sociálními a jazykovými rozdíly, které ospravedlňují jejich rozdílné zacházení. Však, Ostatní sektory hájí, že Valencian je variantou Katalánštiny, a proto by katalánské tituly měly být platné ve Valencijském společenství.
Toto rozhodnutí vyvolalo hluboké nepohodlí v některých sektorech Generalitat Valenciana, kteří se domnívají, že není správné přiznávat rovnocennou hodnotu titulům z jiných území, když je znalost valencijského jazyka specificky vyžadována.
Dopad na opozici a zaměstnanost veřejnosti
Tento konflikt se neomezuje pouze na politické nebo akademické debaty. Přímo to ovlivnilo výběrová řízení na řadu pozic ve veřejné správě. Pokud jde o cvičení v převážně valencijsky mluvících oblastech, Je povinné prokázat znalost valencijštiny prostřednictvím oficiální kvalifikace.
Situace se zhoršuje, když se kandidát, který získal certifikaci v katalánském jazyce, snaží potvrdit svůj titul a zastávat pozici ve Valencijském společenství. To vedlo při několika příležitostech ke konfrontaci u soudu, jak k tomu došlo v případ opozice Generalitat Valenciana, kde byla přijata ekvivalence katalánských titulů.
Vize Jazykové platformy ve výběrových řízeních
Důležitým aspektem, který je třeba zdůraznit, je práce organizací, jako je např Jazyková platforma, která také ovlivnila vývoj tohoto konfliktu. Tato organizace, která bojuje za uznání práv mluvčích katalánštiny, viděla situace jako v Aspe (Alicante) jako srovnávací křivdu. V některých obcích, kde převládá španělština, veřejná správa neuvažuje o možnosti provádět zkoušky ve valencijštině, což vedlo ke stížnostem na jazyková diskriminace.
V jednom z nejznámějších případů oponentka odsoudila městskou radu v Aspe, když jí bylo zabráněno podstoupit test ve Valencii, přestože zákon tuto možnost chrání. Tyto typy konfliktů nejsou izolované a opakují se na několika místech, nejen ve Valencijském společenství, ale také v sousedních regionech, kde je katalánština/valencijština spoluoficiální.
Úrovně valencijského jazyka v opozicích: požadavky a výjimky
Předpisy ve Valencijském společenství zvyšují požadavky na prokázání znalosti jazyka. Počínaje rokem 2025 bude pro přístup k pozicím vyšších státních úředníků ve veřejné správě povinné akreditovat úroveň C1 Valencie., stejně jako místa ve skupině A1 a A2. V současné době je vyžadována nižší úroveň B2, která však od tohoto data již nebude platná.
Byly však stanoveny některé výjimky z pravidla. Na zdravotnictví se například nevztahují stejné požadavky jako na jiná odvětví. K dnešnímu dni bylo rozhodnuto, že lékaři a další odborníci ve zdravotnictví považují valencijský jazyk za zásluhy, a nikoli za povinný požadavek u konkurenčních zkoušek. To bylo příčinou debat mezi různými politickými silami, protože některé se domnívají, že stejná úroveň znalostí valencijštiny by měla být vyžadována ve všech sektorech veřejné správy.
Kontroverze v opozicích hasičů
Dalším případem, který dobře ilustruje tento konflikt, je případ opozice vůči hasičům ve Valencijském společenství. Během nedávné interní propagace Generalitat nabízela pouze zkoušku ze španělštiny, což způsobilo velké nepohodlí mezi uchazeči, kteří chtěli zkoušku ve valencijštině skládat. The Jazyková platforma znovu zasáhl a nahlásil situaci Úřadu pro jazyková práva, který bojuje za to, aby byla jazyková práva občanů respektována ve všech oblastech společnosti.
Tento případ spolu s dalšími podobnými v konsorciu provincie Alicante vedl k novým diskusím o rovné příležitosti pro kandidáty, kteří chtějí skládat zkoušky ve valencijštině. Chyby v automatickém překladu testů a nedostatečná dostupnost verzí ve valencijštině u některých oficiálních zkoušek vyvolaly u mluvčích valencijštiny pocit diskriminace.
Politické a společenské reakce
V politické sféře tento konflikt nezůstal bez povšimnutí. Subjekty jako Unie učitelů a školících pracovníků země Valencie (STEPV) vyjádřili znepokojení nad tím, co považují za a „útok na používání valencijštiny ve výuce“. Podle jeho názoru se návrh zákona prosazovaný některými politickými silami snaží zahnat do kouta používání valencijského jazyka ve vzdělávání, což by mohlo mít vážné důsledky pro jeho normalizaci ve veřejném životě a na pracovišti.
Další organizace, jako např Sdružení Gonzalo Anaya, odsoudili, že tyto typy opatření omezují svoboda volby jazyka pro rodiče studentů, drasticky omezující nabídku vzdělání ve Valencijštině, což by mohlo nepřímo oslabit její přítomnost v budoucích generacích.
Ne všechny sektory však uvažují stejným způsobem. Někteří politici vyjádřili podporu určité flexibilitě v těchto požadavcích, která umožňuje oponentům a občanům vybrat si jazyk, který se jim nejvíce líbí.
Nezdá se, že by tato debata v dohledné době utichla. Soudy budou i nadále hrát rozhodující roli při řešení některých těchto konfliktů, jak se již několikrát stalo. Mezitím jazykový konflikt nadále zůstává realitou jak v opozicích, tak v jiných oblastech společnosti.
Otázka valencijštiny a katalánštiny v opozicích je pouze jednou částí širší debaty o postavení spoluoficiálních jazyků ve Španělsku. Tento konflikt ilustruje napětí, které může vzniknout, když se různá území snaží vyvážit svou jazykovou a kulturní identitu s požadavky širšího státu. Důsledky těchto konfliktů jsou zkrátka významné nejen pro odpůrce, ale i pro širokou veřejnost, která sleduje, jak zůstává právo na volbu jazyka pro komunikaci ve veřejné sféře sporné.
Konflikt je pouze politický. Vznikl, když se katalánství osvícené Pratem de la Riba a katalánským mankomunitátem na počátku XNUMX. století rozhodlo standardizovat dialekty, kterými se v katalánských regionech mluvilo, a učinit tyto standardy jedinými pro jazyky, kterými se v království hovoří. Valencie a Baleárských ostrovů. Tady máte několik „slavných“ frází z Prat de la Riba shromážděných ve Wiquipedia:
„Pokud se katalánskému nacionalismu podaří probudit svým příkladem spící síly všech španělských národů, katalánský nacionalismus dosáhne své první imperialistické akce.“
Katalánská národnost.
«Katalánská země je katalánská vlast; všechny generace to vymyslely. Každý národ tedy musí mít stát, ale Katalánsko má také imperialistickou misi, jejíž rámcem jsou iberské národy od Lisabonu po Rhone ».
Katalánská národnost.
«Katalánci nejsou« antropologická rasa », ale« historická rasa ».»
«Katalánská« kastilianizace »je pouze« nadložená kůra, kůra, která praská a skáče a nezničitelný kámen rasy zanechává neporušený, neposkvrněný »».
"Otázka. Kdo je tento nepřátelský prvek Katalánska a který narušuje jeho charakter? Odpovědět. Španělsko."
Compendi de doctrina catalanista, str. 509.
"Barbarské národy musí být podrobeny dobrovolně nebo násilím." Učené síly mají povinnost expandovat do zaostalých populací. ““
Katalánská národnost
„Rozdíly, které oddělují Castilla y Catalunya, Catalunya y Galicia, Andalucía a Vasconia, jsou velké, úplné a neredukovatelné.“
Katalánská národnost.
Když Katalánci chtěli vytvořit svůj katalánský jazyk, věděli, že ve svém jazyce nemají klasické spisovatele, a používali klasiku valencijského jazyka a jeho zlatého věku, proto problém začal a neskončí, dokud se vody nevrátí do jejich chod, to znamená, že Valencie je Valencie a Katalánština s chlebem to jedí.